Japanese M  Japanese F  米男性  米女性  no audio

PCではchromeと Edgeで稼働確認。スマホはandroid chrome とedgeとiPhoneで確認済みです。ただし、男女音声の選択をしても同じ音声。


マリリンモンロー 名言とセリフ

著名人と会話シリーズ。 あなたとマリリンモンローが会話(日本語・英語)。

#AD

マリリン モンロー 





マリリンモンローに聴く

audio
 I can now laugh all off. It's all make believe just as I'd thought. ...今はすべて笑い飛ばせます。疑ってた通りしょせん虚空をつかむことでしかないのよね。
You :My name is && Betty Smith.
 If I'm a star, then the people made me a star. ...スターであるなら、ファンが作り上げたことよ。
 I don't know who invented high heels, but all women owe him a lot. ...どなたがハイヒールを発明してくれたのか、存じ上げませんが、女性は感謝の念に絶えません。

職業を持てることは素晴らしいこと。しかし、凍てつく夜に腕を巻いて寝れるものの有る方が大切なのよ。

 Being a sex symbol is a heavy load to carry, especially when one is tired, hurt and bewildered. ...セックス偶像は疲れ果てます、特に疲れ、傷つき、困惑している時には。
 A career is wonderful, but you can't curl up with it on a cold night. ..職業を持てることは素晴らしいことよ。しかし、凍てつく夜に腕を巻いて寝れるものが有る方が大切なのよ。
 Hollywood is a place where they'll pay you a thousand dollars for a kiss and fifty cents for your soul. ...ハリウッドはキスには10万円を払ってくれるけど、人間性には1銭も払ってくれない恐ろしいところです。
 An actress is not a machine, but they treat you like a machine. A money machine. ...そうですが・・・。女優は機械ではありません。しかし機械のごとく扱われます。お金を生む機械化です。

Chat with Our Marilyn
Marilyn'll interactively respond to your questions and discuss her life and career. Her voice is synthesized, but her words are hers. Enjoy talking to her.

 Yes. Many do. But, dreaming about being an actress, is more exciting than being one. ...はい。そうだと思います。しかし、現実は、夢見る内が花で、なったあとはそうでないです。
 The trouble with censors is that they worry if a girl has cleavage. They ought to worry if she hasn't any. ...映倫の心配ごとは女の子にさけめがあるかどうかではなく、無いと心配することではないの。

 It's not true I had nothing on, I had the radio on. ...そんなことないです。ラジオをちゃんと着けていました。
 I've never dropped anyone I believed in. ...信頼の置ける殿方を見捨てたことは一度もありません。
 I don't mind making jokes, but I don't want to look like one.. ...冗談を言う女に「見られる」のはかまわないけど、冗談「な女」に思われるのは御免だわ。
 I am involved in a freedom ride protesting the loss of the minority rights belonging to the remaining earthbound stars. ..少数人種の権利の啓蒙活動をしています。
 Dogs never bite me. Just humans. ...犬は私には決して噛み付きゃしません。裏切るのは人だけです。
 I restore myself when I'm alone. ...一人になれた時、自分をとりもどせるのです。
 Fame will go by and, so long, I've had you, fame. If it goes by, I've always known it was fickle. So at least it's something I experience, but that's not where I live. ...名声は去り行くものなの、さよなら。一時はあなたに捕まったけど。去り行くものならば、あなたは移り気な人とは思っていたけど。経験すべき事かも知れないけど、生きる為じゃないよねあなたは。
日本語音声でもっと聞く・・・ マリリンモンロー名言聞をクリック


The Misfits

クラーク・ゲーブルとマリリン・モンローという2大スターの顔合わせで実現した西部劇。カウボーイのゲイは、街にやって来たロズリンを伴って野生馬の捕獲に出掛けるが…。

クリックで英語セリフが聞ける

私たち皆死んじょうのね。知っていると事をみんなで教え合っていないでしょう? We're all dying aren't we. We're not teaching each other what we really know, are we?

一人ぼっちになるなら、私でいたい。 If I'm going to be alone, I want to be myself.

それで死んじゃったのじゃない。 Maybe that's what killed her.

殺し屋、盗人、嘘つき! 嘘ばっかり。誰かが死ぬのが楽しそうね。いっその事、自分を殺して楽しんだら。貴方達と楽園の国。自由奔放。本当に、あなた方三人は愉快なおバカさんども。 Killers! Murders! You liars! All of you liars! You're only happy when you can see something die! Why don't you kil yourself to be happy! You and your God's country! Freedom! I am not kidding you, you're three sweet damned men!

帰る道はどっちかしら。 Which way is home?

この暗闇で、どうやって帰る道がわかるの? How do you find your way back in the dark?

町外れまで行ったことあるけど、あそこには何も在りそうになかったわ。 Once I walked to the edge of town; Doesn't look like there's much out there.

おなたのお仕事は? Well, what do you do with yourself?

わからない。次に何かがあるからだけかも。それから起きる事が。誰の約束も思い出さない方がいいのよ、きっと。 I don't know. Maybe all there really is is just the next thing. The next thing that happens. Maybe you're not supposed to remember anybody's promises.


「全ての事象は理由があって初めて起きます。人も変ってしまいます、だから忘れる事を学べるのです。嘘を信じてしまう、だから、いつかあなた自身だけが信用できると学ぶのです。物事は思い通りに行かない、だから上手く行った時は感謝できるのです。良い事も度々壊れてしまう、だからより素晴らしい事が生まれられる。」 マリリンモンロー


マリリンモンロー
(Marilyn Monroe) 女優 モデル 歌手
誕生 1926年6月1日
死没 1962年8月5日(満36歳没)
出生地 アメリカ合衆国カリフォルニア州ロサンゼルス
身長166.4cm 体重53.5kg B94 W61 H86
本名 ノーマ・ジーン・モーテンセン
代表作に『紳士は金髪がお好き』『バス停留所』『お熱いのがお好き』『七年目の浮気』『荒馬と女』などがある。 (Wikipedia)

マリリン モンロー最後のインタービュー 9分21秒 内容は英語。Youtubeの映像で、リンクがいつまで維持されるのか分かりません。

Marilyn Monroe 回想録より

#AD

(Natasha先生の収入と比べて、モンロー女優の収入が低かったことについて。) : 「お金には興味ないわ。素晴らしくありたいだけよ。」と自分の収入と同じように、彼女の先生の収入にも興味ないと答えている。 
(作られたセックスシンボルは辛い思いを彼女にもたらした) : 「嫌な人とはいっぱい付き合った(わされた)わ。しかし、友達はいなかったの。尊敬する先生とか人はいたわ。でも、(普通)に見れ(会え)る人がいなかったの。いつも自分は用無し人間の様に思えて、だから別人であれる様に俳優職を選んだのね。」 
(信頼するUPの記者に) : 「自分を取り戻そうとしています、良い女優であり、良い人でありたい。自信の持てる時もあるわ、しかし(ほとんどの場合心深く)探し求め、引っ張り出してこなければ。難しいです。何事も容易でない。しかし、し続けるしか・・・」 
(無名時代のヌードカレンダーが話題になり) : 「カレンダーには何度も載ったわ。私は一握りの人々だけにありたくない、私が生まれ育った周りの人たちのような多くの人々に愛されたい。一日の労働に疲れて戻ってきて、写真を眺めて、感動して「が~ん」と感じてもらえたら、いい。」 
(精神病棟で過ごす母とは殆ど楽しい記憶がなく) : 母が内心で経験した大変な悲しみや苦しみ、私も経験した物を忘れたいです。忘れられないけど、努力はしたい。マリリンモンローになると、ノーマジーンの事は考えないようにしている。上手く忘れられる時もあるわ。」 
(Diamonds Are a Girl's Best Friend) : 「隣の別人に起きている物事のように感じます。身近に起きている事として、感じられ、聞こえもする。しかし、私では無いわ。」 
(肉体美だけのイメージに。) : 「私の大望は人々が私の繊細な演劇を評価してくれる事です。また、歌や喜劇にも専念する考えです。」 
(成功は人から遠ざける) : 「今夜は人生で最も幸せな時です。少女のころ素晴らしい事が自分に起きていると空想していた時のように。しかし、現実は成功すれば人はあなたを憎み始める。そうでないように望んでいるけど。取り囲む人々の目にねたみを感じる事なく、成功を楽しめるとどんなに素晴らしいことか。」  
(River of No ReturnやThere's No Business Like Show Businessについて)  : 「私には一言もなく、大いに意に反してこれらの映画の役をさせられたのよ。全く選択の余地を与えられていません。公平でしょうか。全力を尽くし、仕事には自負があり、他の人々と同じ人間なのに。与えられたような役をし続けていたら、ファンから飽きられてしまいます。」  
(ハリウッドの多芸) : 「ハリウッドでは全く学ぶ機会がない。忙しく忙しくて。次から次へと映画にまわせられる。同じ事を何度も何度、全く芸の無いこと。人として、女優として成長したいのに、ハリウッドは全く人の意見を聞かない。何時に顔だせとだけ告げられる。ハリウッドを離れてニューヨークに来ると自分に戻れる。自分になれないのなら、まったく意味ないじゃない。」 
(彼女は自分を追い詰める) : 「私は芸術家で、自分でありたい。時には、気が狂う一歩手前まで行きます。単に、本当の自分を出したいと思うだけなのに、難しい。時々、自分を出しさえすればいいだけだと思うけど。」 
(マリリンモンローになって欲しい?) : 彼女は内部で調整しているようで、何かのスイッチが入ったように見えました。とたんに、さっきまで一緒にそぞろ歩きをしていた平凡な女子ではなく、そこにはきらきら輝くマリリンモンローが立っていました。 
「舞台に立つ前に、頭の中は真っ白で、何にも感じれなく、一言も思い出せなく、もう倒れて死んでしまいたと。全く絶望的な危機に陥っていました。その時一つの声が浮かんできました。おお神様、私はここどいったい何をやっているの。それから、舞台にあがり、やるだけでした。 
「私はそんな有名人じゃない。彼女は私がいったい誰だと思っているの、マリリンモンローか誰かだととも思っているのかしら。」 




マリリンモンローのセリフを聞く

Some Like It Hot

#AD

ジャック・レモン/トニー・カーティスの絶妙なコンビネーションによるハリウッド屈指の傑作コメディ。禁酒法時代のシカゴでマフィアに追われる二人はバンドの女性歌手シュガー(マリリン・モンロー)に一目ぼれ。だがマフィアの抗争に巻き込まれてしまい……? レモン、カーティスの女装も話題を呼び、アカデミー賞(衣装デザイン)を獲得。マリリンの歌声もたっぷり聞ける1本!

クリックで英語セリフが聞ける

あの女の歩き方見ろよ。・・・スプリング・マットレスに乗ったジェローのよう。・・・まるで別の生き物のような。やっぱ、女は違うよな。 Look how she moves... It's like Jello on springs... Must have some sort of built-in motor. I tell you, it's a whole different sex!

それが俺の人生の物語なんだ。いつも棒飴の逆さの端を舐めることになる。 It's the story of my life. I always get the fuzzy end of the lollipop..

あんた男じゃない。女じゃないのに、男が男と結婚したいの? You're not a girl! You're a guy! Why would a guy wanna marry a guy? I'm a man..

俺の家は音楽家一家なんだ。母はピアノの先生で、父は指揮者なの。 I come from this musical family. My mother was a piano teacher and my father was a conductor.

眼鏡をする男はおとなしくて、優しくて、かわいい。 Men who were glasses are so much more gentle, sweet and helpless.

周りからじろじろ見られている気がする。・・・こんな足をしているから。うそでしょう? I feel like everyone is staring at me. With those legs, are you kidding?

あなたが(実は)女だと言い張るのね? Keep telling yourself your a girl..

Theres No Business Like Show Business

1930年代、ボードビルの大スターであったドナヒュー一家の子供達の成長と美しい家族愛に、素晴らしい歌と踊りを散りばめた感動のミュージカル。モンローは独特の甘い歌声とダンスで、ミュージカル・スターとしての才能をみせた。(Amazon)





Copyright (C) MindTree